1
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
<i>The war is over.</i>

2
00:01:11,405 --> 00:01:13,364
<i>The terms of peace</i>

3
00:01:13,365 --> 00:01:18,578
<i>forced Finland to cede territory to the Soviet Union.</i>

4
00:01:20,580 --> 00:01:24,125
<i>Four hundred and twenty thousand Finns</i>

5
00:01:24,126 --> 00:01:26,168
<i>had to leave their homes</i>

6
00:01:26,169 --> 00:01:30,090
<i>and move to the Finnish side of the new border.</i>

7
00:01:32,926 --> 00:01:38,307
<i>The majority of the forcibly displaced were from Karelia.</i>

8
00:01:39,850 --> 00:01:44,855
<i>Most of them would never see home again.</i>

9
00:07:42,212 --> 00:07:44,089
Yeagor Dragunov.

10
00:07:50,261 --> 00:07:54,140
Several missions behind the enemy lines.

11
00:07:55,767 --> 00:07:58,686
Your team burned down entire villages.

12
00:07:58,687 --> 00:08:01,188
Killed hundreds of civilians,

13
00:08:01,189 --> 00:08:04,359
including a two-year-old boy, Otso,

14
00:08:05,068 --> 00:08:09,155
a six-year-old boy, Otava, and their mother, Tuulikki.

15
00:08:11,950 --> 00:08:16,121
"We chopped them into little pieces with a shovel."

16
00:08:16,913 --> 00:08:18,832
We were saving bullets.

17
00:08:19,958 --> 00:08:22,752
That was the family of Aatami Korpi,

18
00:08:23,503 --> 00:08:26,088
a Finnish commando, who took revenge

19
00:08:26,089 --> 00:08:29,467
by killing over 300 soldiers of the Red Army

20
00:08:30,427 --> 00:08:31,928
and became a legend.

21
00:08:33,471 --> 00:08:34,514
Koschei...

22
00:08:35,640 --> 00:08:36,808
the immortal.

23
00:08:38,268 --> 00:08:41,938
This killing machine entered Soviet Union ten hours ago.

24
00:08:44,023 --> 00:08:46,568
I'm sending you to clean up your mess.

25
00:08:48,236 --> 00:08:50,195
Destroy the legend you created,

26
00:08:50,196 --> 00:08:53,158
and you will go back home a rich man.

27
00:13:29,851 --> 00:13:31,644
Passport, Mr. Dragunov.

28
00:13:40,820 --> 00:13:41,821
Hmm.

29
00:13:43,906 --> 00:13:44,949
Hmm.

30
00:13:54,625 --> 00:13:57,336
I think the legend has been homesick.

31
00:13:58,463 --> 00:14:02,717
That is all that is left from his life before.

32
00:14:03,676 --> 00:14:04,677
Go on.

33
00:15:42,942 --> 00:15:43,943
Go on!

34
00:17:28,172 --> 00:17:30,131
Keep your eyes open.

35
00:17:30,132 --> 00:17:33,344
This one is a crafty old .

36
00:18:07,795 --> 00:18:08,796
No.

37
00:18:39,035 --> 00:18:40,661
Keep very still.

38
00:19:48,562 --> 00:19:51,357
I  told you to keep still.

39
00:19:56,821 --> 00:19:57,822
Hmm.

40
00:26:23,874 --> 00:26:24,875
Unleash hell.

41
00:41:22,063 --> 00:41:23,356
Hmm.

42
00:41:36,285 --> 00:41:37,286
Talk to me!

43
00:41:38,871 --> 00:41:40,373
We found the truck!

44
00:41:41,249 --> 00:41:43,000
Did you find the body?

45
00:41:48,256 --> 00:41:49,382
What about the cargo?

46
00:41:59,058 --> 00:42:01,060
You stubborn .

47
00:42:02,812 --> 00:42:06,107
Still heading home to Finland, aren't you?

48
00:44:43,848 --> 00:44:45,766
Took you  long enough.

49
00:46:29,620 --> 00:46:30,955
Hold your position.

50
00:49:19,206 --> 00:49:20,499
We want him alive.

51
00:50:04,418 --> 00:50:06,378
There's no place like home.

52
00:51:16,365 --> 00:51:17,533
Get out.

53
00:52:04,872 --> 00:52:08,666
I have killed so many women and children

54
00:52:08,667 --> 00:52:13,756
that I cannot remember any particular person.

55
00:52:15,924 --> 00:52:20,137
I remember shouting, crying.

56
00:52:21,388 --> 00:52:26,560
I remember the begging. But I cannot recall any faces.

57
00:52:29,438 --> 00:52:30,564
Except for one.

58
00:52:33,942 --> 00:52:36,945
It's stuck in my mind,

59
00:52:37,654 --> 00:52:39,239
like it was important.

60
00:52:41,617 --> 00:52:42,743
A small boy.

61
00:52:44,495 --> 00:52:47,122
Tried so hard to be the man of the family.

62
00:52:47,706 --> 00:52:53,462
I remember him because he produced a knife out of thin air.

63
00:52:54,129 --> 00:52:55,923
Almost took my eye.

64
00:53:02,846 --> 00:53:04,181
Otava.

65
00:53:09,478 --> 00:53:11,146
Tough little .

66
00:53:12,231 --> 00:53:14,274
Make any father proud.

67
00:53:15,901 --> 00:53:21,448
He tried hard to protect his little brother, and his mother.

68
00:53:25,702 --> 00:53:30,499
We chopped them all into small pieces with an iron shovel.

69
00:53:31,959 --> 00:53:37,047
It was a feast for the... the homeless, the stray dogs.

70
00:53:40,759 --> 00:53:43,846
They're saying I lit a fire in you. All right.

71
00:53:44,680 --> 00:53:45,931
I will put it out.

72
00:53:47,307 --> 00:53:50,226
You are a mistake, an aberration.

73
00:53:50,227 --> 00:53:53,897
You are a... a byproduct of my work.

74
00:53:55,023 --> 00:53:57,359
A  weed in my field.

75
00:53:58,110 --> 00:53:59,611
And where you are going...

76
00:54:01,405 --> 00:54:03,239
they will beat the legend out of you

77
00:54:03,240 --> 00:54:05,199
till there is nothing left of you.

78
00:54:05,200 --> 00:54:07,744
Not even a memory.

79
00:54:08,370 --> 00:54:10,914
And your home...

80
00:54:14,543 --> 00:54:18,547
...the logs of your house will be railroad ties,

81
00:54:19,214 --> 00:54:21,258
buried in the frozen ground.

82
00:54:22,468 --> 00:54:24,178
Like the rest of your family.

83
00:54:26,346 --> 00:54:27,347
And you...

84
00:54:32,060 --> 00:54:35,189
you will learn in the years to come...

85
00:54:37,733 --> 00:54:41,528
Siberia is a very bad place to be immortal.

86
00:56:07,698 --> 00:56:08,907
That's not good.

87
00:57:24,232 --> 00:57:25,609
Step aside.

88
00:58:31,258 --> 00:58:32,509
Everything okay?

89
00:58:52,112 --> 00:58:53,864
- No.

90
00:59:23,185 --> 00:59:24,352
Yeagor!

91
00:59:26,772 --> 00:59:27,773
Yeagor!

92
00:59:30,442 --> 00:59:33,195
If you give me what I got coming to me...

93
00:59:35,322 --> 00:59:37,032
I would like to be on my way.

94
00:59:39,159 --> 00:59:41,161
You'll get what's coming to you.

95
00:59:42,287 --> 00:59:43,538
But first,

96
00:59:44,331 --> 00:59:46,916
- let's celebrate. - Oh!

97
00:59:50,462 --> 00:59:51,505
To Yeagor.

98
00:59:52,172 --> 00:59:53,256
Yeagor!

99
00:59:54,049 --> 00:59:55,217
Yeagor!

100
00:59:56,676 --> 00:59:59,221
Yeagor!

101
01:09:30,249 --> 01:09:31,876
This is for you.

102
01:09:43,262 --> 01:09:45,014
And this is for you.

103
01:14:14,200 --> 01:14:15,618
Was that your revenge?

104
01:14:17,870 --> 01:14:20,831
I expected something legendary.

105
01:14:46,565 --> 01:14:47,900
Look at me.

106
01:15:49,086 --> 01:15:50,880
Any last words?

107
01:15:52,173 --> 01:15:53,549
Spit it out!

108
01:21:47,319 --> 01:21:51,156
We thought you might need some help?

109
01:22:29,111 --> 01:22:30,821
No need to say anything.

